Птенец оленя
потырено совсем не там, где можно подумать - из сообщества про Дамблдора, сцылко, к сожалению, потеряла, но от этого не хуже
"Бернард Шоу был очень недоволен тем, как публика поняла его знаменитую пьесу "Пигмалион".Нет, не тем , как приняла. Тут всё было в порядке. Но Шоу не только радовался успеху "Пигмалиона" , но и огорчался тем, что "самые разные люди полагают, что раз Элиза героиня романа - изволь выходить замуж за героя( профессора Хиггинса - tes3m. )" "Это невыносимо, - писал он,- прежде всего ее (Элизы) скромная драма будет испорчена, если исходить из столь несообразного предположения, а кроме того, реальное продолжение очевидно всякому , кто хоть немного разбирается в человеческой природе..." Но люди не желали разбираться в человеческой природе с точки зрения Бернарда Шоу и недовольный автор в конце концов написал огромное послесловие, которое обычно печатается теперь вместе с пьесой.читать дальше Там он и объясняет , почему Элиза не стала бы пытаться женить на себе профессора Хиггинса, а тот и не подумал бы к этому стремиться. Объяснение этого кроется в своеобразных взглядах Шоу на секс - он считал, что люди придают ему слишком большое значение , потому-то им и кажется " нелепой и неестественной" мысль , что " Хиггинс испытывает страсть к фонетике и идеализирует мать , а не Элизу." ( ну да, и нечто вроде Эдипова комплекса в интерпретации Шоу присутствует в этих объяснениях.) Как сказано в комментариях к с/с Шоу, "... авторское послесловие к пьесе не вполне удовлетворило публику, оставшуюся при убеждении, что Э лиза в конце концов непременно должна стать женой Хиггинса.... Когда Бирбом Три, играя влюбленного Хиггинса, на премьере спектакля бросил в финале к ногам Элизы букет цветов, Шоу пришел в негодование.В ответ на письмо актера... автор "Пигмалиона " написал : "Ваш финал отвратителен. Вас следовало бы расстрелять."
а ИМХО самого Шоу надо! не расстреливать, но чего-нибудь сделать. в смысле, что назвался гарепотором-мочи волдеморта, то бишь назвал пьесу "Пигмалион" - не фиг писать, что мастер не влюбился в творение! или по-другому надо было называть!
"Бернард Шоу был очень недоволен тем, как публика поняла его знаменитую пьесу "Пигмалион".Нет, не тем , как приняла. Тут всё было в порядке. Но Шоу не только радовался успеху "Пигмалиона" , но и огорчался тем, что "самые разные люди полагают, что раз Элиза героиня романа - изволь выходить замуж за героя( профессора Хиггинса - tes3m. )" "Это невыносимо, - писал он,- прежде всего ее (Элизы) скромная драма будет испорчена, если исходить из столь несообразного предположения, а кроме того, реальное продолжение очевидно всякому , кто хоть немного разбирается в человеческой природе..." Но люди не желали разбираться в человеческой природе с точки зрения Бернарда Шоу и недовольный автор в конце концов написал огромное послесловие, которое обычно печатается теперь вместе с пьесой.читать дальше Там он и объясняет , почему Элиза не стала бы пытаться женить на себе профессора Хиггинса, а тот и не подумал бы к этому стремиться. Объяснение этого кроется в своеобразных взглядах Шоу на секс - он считал, что люди придают ему слишком большое значение , потому-то им и кажется " нелепой и неестественной" мысль , что " Хиггинс испытывает страсть к фонетике и идеализирует мать , а не Элизу." ( ну да, и нечто вроде Эдипова комплекса в интерпретации Шоу присутствует в этих объяснениях.) Как сказано в комментариях к с/с Шоу, "... авторское послесловие к пьесе не вполне удовлетворило публику, оставшуюся при убеждении, что Э лиза в конце концов непременно должна стать женой Хиггинса.... Когда Бирбом Три, играя влюбленного Хиггинса, на премьере спектакля бросил в финале к ногам Элизы букет цветов, Шоу пришел в негодование.В ответ на письмо актера... автор "Пигмалиона " написал : "Ваш финал отвратителен. Вас следовало бы расстрелять."
а ИМХО самого Шоу надо! не расстреливать, но чего-нибудь сделать. в смысле, что назвался гарепотором-мочи волдеморта, то бишь назвал пьесу "Пигмалион" - не фиг писать, что мастер не влюбился в творение! или по-другому надо было называть!
А Шоу надо расстрелять, ППКС. Надо было расстрелять. Но он, негодяй, предусмотрительно взял и умер.
да уж я догадываюсь
Но он, негодяй, предусмотрительно взял и умер.
хитрюга